REM

“Grandma, there’s a photographer in the kitchen!” - Bert Teunissen

Amoung kind of photography I always thought to be boring, shooting photos of house interiors would be in the very first positions. Bert Teunissen has been doing it for 13 years and his work is everything but boring. Photo after photo I kept surfing his website and find always something new, something I didn’t notice at a first glance. His project, called ‘Domestic Landscapes’ is not only aesthetically fascinating with its soft tones and warm lights, but it is also a semantic dialogue with past and tradition.

Teunissen is now in the Balcan to continue his project, but managed to answer a couple of questions I’ve sent him by mail.

Fra i vari genere fotografici che ho da sempre considerato noiosi, gli scatti di interni abitativi occupano i primissimi posti. Bert Teunissen lo sta facendo da 13 anni e il suo lavoro è tutt’altro che noioso. Foto dopo foto ho continuato a navigare sul suo sito e a trovare cose nuove, cose che non avevo notato ad una prima occhiata. Il suo progetto ‘Domestic Landscape’ non è solo esteticamente affascinante con i suoi toni scuri e le sue luci calde, ma rappresenta anche un dialogo semantico con il passato e le tradizioni.

Teunissen è attualmente nei Balcani per continuare il suo progetto, ma è riuscito a rispondere ad un paio di domande che gli ho inviato via mail.

rakovo-1-ottim.jpg

First of all, can you tell us something about you? How did you start as a photographer and why?

I have been taking pictures ever since I bought my first camera at the age of 14. In the darkroom of a friend of mine I saw my ‘first light’ and the magic was so big that it never went away again. I didn’t want to be a professional photographer until I was 24 years of age because I was afraid to lose this magic feeling once it would become a profession. I promised myself that I would take care of such a thing not happening. 10 years later I found myself exactly in that position; the magic was gone and all I was doing was trying to make a living as a professional commercial photographer. I needed to get back to the old magic feeling or start a whole new life. That was when I kicked out my biggest client and started to make personal work again. So both the magic feeling and a whole new life came back to me.

Innanzitutto ci puoi dire qualcosa di te? Come hai iniziato a fare il fotografo e perché?

Fotografo da quando a 14 anni ho comprato la prima macchina. Nella camera oscura di un amico ho avuto un’illuminazione e la magia fu così grande che non se ne è più andata via. Non ho voluto fare il fotografo professionista fino ai 24 anni perché avevo paura di perdere tutta la magia una volta diventato professionista. Promisi a me stesso che non sarebbe successo. 10 anni dopo, invece, mi trovai esattamente in quella situazione; la magia era sfumata e tutto ciò che facevo era cercare di vivere come un fotografo commerciale. Dovevo tornare alla magia di una volta o cominciare una vita totalmente nuova. Mi sbarazzai del mio cliente più importante e mi dedicai nuovamente a dei progetti personali. Magia e vita nuova.

Domestic Landscapes’, your 13-year-lasting project about houses and their inhabitants, is an accurate esthetic research of traditions we are losing and changes in the habits of common people. Can you tell us something more? And what about the light? I’ve read on your website that you use only natural one…

The whole story is exactly about this natural daylight. It is the light that creates this particular atmosphere that was also used by painters like Pieter de Hooch and Jozef Israëls. As by Vermeer and Rembrandt; they all used the same quality of light in exactly the same way as I do now in my photographs. This light is coming from the architecture of a time in which electricity was not available yet and in which the natural daylight was the main source of light. The houses were built and the interior was decorated in such a way that people would profit the light in the maximum way. This situation started to disappear after WW2 (World War 2, ndr), when the concept of living changed dramatically with the installation of electricity as a standard. I was born and raised in such a house that was demolished by my parents when I was 8 years of age because they needed to renovate the place to create a bigger shop. The moment I entered the new place I understood that the old one had gone forever. Its image and atmosphere have been burned into my memory at that time to stay for good. My project is about the search for this atmosphere in order to create an archive of places that still can be found in Europe.

‘Domestic Landscapes’, il tuo progetto sulle case e i suoi abitanti che dura da 13 anni, è una ricerca estetica accurata sulle tradizioni che stiamo perdendo e sui cambiamenti nelle abitudini della gente comune. Ci puoi dire qualcosa di più? E per quanto riguarda la luce? Ho letto sul tuo sito che usi solo quella naturale…

Il tutto ruota attorno alla luce naturale del giorno. È la luce che crea quell’atmosfera particolare usata anche da pittori come Pieter de Hooch e Jozef Israëls. Così come Vermeer e Rembrandt; usavano esattamente lo stesso tipo di luce esattamente nello stesso modo in cui faccio io nelle mie fotografie. Questa luce viene dall’architettura di un tempo in cui non c’era elettricità ed in cui la luce naturale del giorno era la fonte principale di illuminazione. Queste case erano costruite e gli interni erano decorate in modo che le persone potessero approfittare della luce il più possibile. Questa condizione cominciò a scomparire dopo la II Guerra Mondiale, quando lo stile di vita cambiò drasticamente con l’inserimento della luce elettrica come standard. Sono nato e cresciuto in una di quelle case, che fu demolita dai miei genitori quando avevo otto anni, perché avevano bisogno di rinnovare gli spazi per creare un negozio più grande. Nel momento in cui entrai nel nuovo spazio, capii che quello vecchio era scomparso per sempre. Quell’immagine e quell’atmosfera si impressero nella mia memoria come qualcosa di piacevole. Il mio progetto è il ricercare quell’atmosfera per creare un archivio di posti del genere che si possono ancora trovare in Europa.

rakovo-2-ottim.jpg

I suppose it isn’t easy to enter someone else house, how do you manage to and how do you chose your subject?

All you have is your own charm and all you can do is ask politely.

Suppongo non sia facile entrare in casa di persone sconosciute, come ci riesci e come scegli il soggetto?

L’unica arma che hai è il tuo charm e tutto quello che puio chiedere gentilmente.

Have you got any new project for the future?

This project has not even begun to come out to the public. It also has multiple layers that will slowly will come visible.

Hai qualche nuovo progetto per il futuro?

Questo progetto non ha ancora cominciato a girare pubblicamente. Ha anche molte sfaccettature che diventeranno lentamente visibili.

Which kind of suggestions would you give to a young photographer?

Stay close to yourself, never give up and make sure you enjoy whatever you’re doing.

Che suggerimento daresti ad un giovane fotografo?

Di rimanere coerenti con se stessi, non mollare mai e assicurarsi di apprezzare qualsiasi cosa si faccia.

rakovo-1-ottim.jpg

I thank Bert Teunissen for his photos, his kindness and his beautiful words.

 

Pubblicato da Akio Takemoto Venerdì, 23 Aprile 2010

Commenti:

  1. 6

    Mi sono sembrata poco seria. Ehhh la pioggia…scusate

  2. 5

    ahah, dai diciamo che anche quella in mezzo non e’ male

  3. 4

    Anch’io adoro quest’ultima foto! :)

  4. 3

    Don’t ask me why

  5. 2

    this message is for Bert Teunissen:i really loved the last photo!!!!!!
    The others are also ok, but especially the last one!
    Bravo~

  6. 1

    L’ultima foto e’ uno spettacolo.

Feed RSS dei commenti